neděle 20. prosince 2009

Pavel Klusák: Řekněte ženám, že odcházíme


DSC00727
Originally uploaded by lipár.
Jaká může být atmosféra v kavárně, kde se koná čtení českých překladů anglických písňových textů současných ne úplně mainstreamových umělců a následný poslech příslušných písní? Salónní, řekl bych.

Pavel Klusák, hudební publicista píšící např. pro Respekt a HIS Voice, připravil večer plný tichého a napjatého poslouchání. Jeho překlady textů Nicka Cavea (název večera vychází z textu Go Tell The Women jeho skupiny Grinderman), Reginy Spektor nebo Joanny Newsom byly nápadité a často i originálním způsobem vtipné. Komentáře, kterými Pavel Klusák jednotlivé autory zasazoval do kontextu, objasňoval jejich zdroje inspirace, případně dumal nad možnými spojitostmi s jinými hudebníky, byly poutavé a zasvěcené. Výběr interpretů, resp. konkrétních skladeb a textů příjemně kontrastoval s předvánočním kýčem - moc bych nedal za to, že každý z návštěvníků večera odcházel domů přinejmenším s jedním čerstvým hudebním tipem, ať už šlo o The Knife, Bonnieho Prince Billyho nebo Stephina Merritta.

Pavel Klusák byl otevřený otázkám i nápadům, kontakt s publikem byl relativně živý, společně se podařilo objevit některé spojnice, např. mezi texty Reginy Spektor a básněmi Anny Achmatovové. Skutečně ale platí to slovo "relativně", večer to byl opravdu především poslechový.

Fotek je pár, na některých se debatuje, na většině přemýšlí a poslouchá. CD s písněmi, o kterých byla během večera řeč, si ponechali ve Fra. Nebojte se poprosit barmany, aby vám ho pustili.

2 komentáře:

  1. Jak uvádí i na tom blogu, teď už nepíše pro Respekt, ale spíš Orientaci LN. (BTW, nechceš dát fotku i na Wikipedii? Hodila by se; ostatně ta předloňská Borkovcova taky není úplně vydařená.)

    Šlo snad o jediný text Rekviem, jenže v tom nenacházím žádnou zmínku o Bohu, natož podobný motiv; tak že bych si to popletl?

    Jo, a v první větě ti přebývá jedno -ých :-)

    OdpovědětVymazat
  2. Jejda, nějak jsem se uklepl v HTML a pak mi to sežralo valnou část obsahu a já si nevšiml: chtěl jsem říct

    Šlo snad o jediný text Laughing With, a pokud si pamatuji, u Achmatovové se mluvilo specificky o Rekviem, jenže v tom nenacházím žádnou zmínku o Bohu, natož podobný motiv; tak že bych si to popletl?

    OdpovědětVymazat